Nálam ez a könyv lett az év regénye. A Szenegálban született, de Franciaországban élő Mohamed Mbougar Sarr hol szórakoztató, hol megrázó könyve egy ifjú afrikai író útkeresését, vágyait és történeteit meséli el. A szerzőre érezhetően hatással volt Roberto Bolaño munkája. Aki szerette a Vad nyomozókat, ezt a könyvet is biztosan szeretni fogja. Két mondat e refényből: „Az ember csak élete utolsó percében készíthet mérleget, tarthat bűnbánatot, tehet őszinte vallomást, láthatja olyannak magát, amilyen valójában volt. Abban a pillanatban lesz a a miénk az életünk, amikor véget ér.”
Soltész Béla író, társadalomkutató, az ELTE Nemzetközi és Európa Tanulmányok Tanszékének adjunktusa. Fő kutatási területe Latin-Amerika, Ezt a könyv Latin-Amerika trilógiájának első része, idén ezt ajándékoztam magamnak karácsonyra. Ebből is látszik, hogy nem kell feltétlenül a megjelenés sorrendjében olvasni a szerző többi Latin-Amerikát bemutató könyveit, a Hátizsákkal Brazíliában és az Eldorádótól az Antillákig című könyveket már ajánlottam itt a blogon. Latin-Amerikát szenvedélyesen szeretőknek ajánlom a sorozat minden darabját. Ezen a linken pedig egy interjút is olvashattok Soltész Bélával egy korábbi karácsonyi könyvajánló részeként a PetersPlanetről. https://petersplanet.travel/petersplanet-karacsonyi-konyvajanlo/
Minden hónapban találkozhattunk a PetersPlanet Könyvklubban, a Jókai Anna Szalonban, ahol úticélohoz választunk olvasnivalót. Az idei év egyik legjobb veletek eltöltött közös estéjén Párizsba mentünk, ahol Albert Camus és Maria Casarés szerelmes leveleivel és történeteivel ismerkedtünk. A Főleg szeress című könyvet szerintem nem érdemes egy szuszra elolvasni. A könyv hatalmas, utazni nem érdemes vele, viszont, mint egy nagy bonbonos dobozból a nappaliban, jó sokáig lehet belőle csemegézni.
Ezt a könyvet Amazóniából hazafelé tartva, egy limai könyvesboltban vettem a repülőútra. A Nobel – díjas perui író Amazóniában, őslakóktól hallott történetekből inspirálódva írta ezt a magyarul A beszélő címmel megjelent könyvét, amiben egy ősi indián népcsoport mítoszaiba avatja be az olvasót. Spanyolul olvasó, Latin-Amerikát és az őslakók bölcsességeire, különleges világára fogékony olvasóknak ajánlom.
Otthonról, vagyis a Libri Könyvkiadótól választottam ezt a könyvet olvasni és utazni szeretőknak. Maggie Shipstead első magyarul olvasható könyve A nagy kör. A regényt megjelenésének évében a Time magazin az év könyvének választotta. Így indul: „Csavargónak születtem. Arra teremtett az Isten, hogy a földet tapossam, ahogy a madár a repülésre termett.” Jó olvasást és jó utat kívánok ehhez a nagyívű alkotáshoz.
„Nevetségesen sok helyen éltem… És mert annyiszor költöztem, nagyon-nagyon fontos nekem a hely. Mindig… az otthonomat kerestem.” – nyilatkozta egy interjúban Lucia Berlin egy évvel a halála előtt 2003-ban. Ebben a novelláskötetben az egész életében alkolholizmussal küzdő írónő azokról a helyekről ír, melyeket élete első évtizedeiben otthonának nevezett, Alaszkától Argentínáig, Kentuckytól Mexikóig, New Yorktól Chiléig.
Az év egyik legszebb könyve Rubin Eszter a „gasztroerotikus utazása”, ami nemcsak azért különleges, mert, mint a borítón látható kalács fonatai, úgy fonódik benne össze a szépirodalom és „gasztrozófia”, hanem azért is, mert a szerző nemcsak megírta a könyvben található 75 novellát, de ő készítette az összes fotót is ebben a nagy formátumú irodalmi szakácskönyvben. A könyvben található receptek közül a sakshukát készítettem el.
Egyik kedvenc budapesti éttermemben, a Pingrumbában bukkantam erre a nagyszerű angol nyelvű indiai szakácskönyvre. Az étlap tesz említést a beszédes című könyvről, ami Indiában jelent meg, Magyarországon kizárólag a Pingrumbában kapható. India annyi mindent tanított már nekem, ez a könyv a főzésen és az ételeken keresztül adja át az ország bölcsességét. Azon a napon, amikor a könyvvel találkoztam, a képen látható garnélás ételt rendeltem ebédre, kipróbáltam, ezért (is) ajánlom.
Harmincz Rita, vagyis a Sárharuhás lány magánkiadásban jelentette meg legutóbbi könyvét. Tiszteletre méltó teljestímény, minden támogatást és figyelmet megérdemel. A Sárgaruhás lány az egyik kedvenc utazóbloggerem, és akkor lett az, amikor a Rádióban egy vele készült beszélgetésben azt hallottam, hogy eladta a lakását, hogy megteremtse azt a szabadságot, ami az utazáshoz kell. Harmincz Ritának azóta van lakása és lett egy gyermeke is, jó szívvel ajánlom a blogját is. https://sargaruhaslany.com/Ezen a linken pedig világutazók könyvajánlói mellett egy interjút is olvashattok Ritával a Bali című könyve kapcsán. https://petersplanet.travel/karacsonyi-konyvajanlo-hat-inspiralo-vilagutazo-tortenetei-az-unnepekre/
Belső utazáshoz is ajánlok könyveket, elsőként Tanács Eszter két kötetét is. Mindkettő történetekkel segít megérteni azoknak az embereknek az életét és küzdelmeit, akik nem vállaltak vagy valamiért nem vállalhattak gyereket. Ezen a linken a Libri Könyvtámasz című podcast csatornáján kérdezem a szerzőt a két könyv apropóján. https://magazin.libri.hu/libri-magazin-podcast/
A karácsonyi belassuláshoz választottam ezt a 700 oldalas könyvet. A regény három évszázadot ölel fel és három „alternatív” Amerikában mesél történeteket, a harmadik rész 2093-ban, New York-ban játszódik. A The New York Times ajánlója szerint a szerző „újraírja Amerikát.” Azt, hogy a divat és az irodalom milyen remekül megférhet egymás mellett, jól példázza, hogy a könyv szerzője nem mellesleg a The New York Times Style Magazine főszerkesztője. Még szép, hogy a New York Times is ajánlja a könyvet.
Még egy időutazás, ezúttal itthonról.Ókori pikareszkregény az ötödik századból. A szerzőtől kaptam a Zerkót még áprilisban, az ünnepi időszakra szánt könyvpiramisomban szerepel. Az események krónikása Zerkó, a berber törpe, aki egy ciprusi tavernában meséli el a történeteit.
Vigyázat, felnőtt mesék! Giambattista Basile (1575?-1632) gyűjteménye a seicento Nápolyának nyüzsgő világában gyökerezi,de a Mediterránium mesekincse mellett, a Közel – és Távol-Kelet híres motívumait is felhasználja. A gyűjteményt a Grimm-testvérek fedezik fel, de a huszadik század második felétől fordítják először csonkítás nélkül, nem gyermekirodalomnak, hanem felnőtt meséknek. Fordította, az előszót írta és a jegyzeteket összeállította Király Kinga Júlia.
Gurubi Ágnes Szív utca című első regényét olvassuk közösen a PetersPlanet Könyvklubban. Találkozzunk március kilencedikén este hatkor a Jókai Anna Szalonban. Az úticél, amit közösen választottunk Ágival, ez alkalommal Buenos Aires lesz, az apropó pedig az, hogy a Szív utca hamarosan spanyol nyelven is olvasható lesz Arnegtínában. Calle Corazon – milyen szépen cseng.